Entre-línguas brasileiras: Libras na política de divulgação do conhecimento

Bethania Mariani, Angela Corrêa Ferreira Baalbaki, Élcio Aloisio Fragoso, Magno Prado Gama Prates

Resumo


O presente artigo, situado no ponto de vista de articulação teórico-metodológica da Análise de Discurso com a História das ideias Linguísticas, tem como foco discutir a Língua Brasileira de Sinais (Libras) como língua de divulgação científica. Esta é uma discussão que inclui um posicionamento político frente às possibilidades da Libras de atuar no processo que traduz/interpreta/coloca em circulação conhecimento produzido. Para tanto, tomamos como objeto de discussão uma enciclopédia virtual que objetiva colocar o conhecimento produzido pela Análise de Discurso na forma de videoverbetes falados em português brasileiro com a interpretação para língua de sinais. A necessidade (mais que isso é uma injunção histórica) e a dificuldade de se pensar a construção de um sinalário em Libras é a mesma para qualquer domínio teórico escolhido, considerando a história de seus conceitos. E esta é uma questão política, uma questão de política de línguas.


Palavras-chave


Análise do Discurso; Produção de conhecimento; EnciDIS; Libras.

Texto completo:

PDF

Referências


ASSIS SILVA, C. A. Cultura surda: agentes religiosos e a construção de uma identidade. São Paulo: Terceiro Nome, 2012.

AUROUX, S. A revolução tecnológica da gramatização. Campinas, SP: Ed. Unicamp, 1992.

AUROUX, S. Listas de palavras, dicionários e enciclopédias. O que nos ensinam os enciclopedistas sobre a natureza dos instrumentos linguísticos? Revista Línguas e instrumentos linguísticos, Campinas, n. 20, p. 9-23, 2007. Tradução de Sheila Elias de Oliveira.

ALVES, S. F.; NAVES, S. B.; ARAÚJO, V. L. S.; MAUCH, C. (Org.). Guia para produções audiovisuais acessíveis. Brasília: Ministério da Cultura, 2016.

BAALBAKI, A. C. F.; BUSCACIO, L. L. B. O “fantasma do monolinguismo” continua rondando: dizeres sobre a(s) língua(s) do/no Brasil e sujeito surdo. Fragmentum, n. 55, p. 45-67, 2020.

CAMPOS, L. J. de. Introdução. In: SOARES, A.S.S.; SCHERER, A.E.; MARIANI, B.; CAMPOS, L. J. de. Discurso, interlocução e... Caxias do Sul: Editora da Universidade de Caxias do Sul (EDUCS), 2019. p. 7-12.

CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D.; MAURICIO, A. C. L. Novo Deit-Libras: Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilíngue da Língua de Sinais Brasileira baseado em Linguística e Neurociências Cognitivas. 2 volumes; Edusp, 2010.

DELA-SILVA, S. De produtos a processos: pensando a produção em vídeo discursivamente. In: MARIANI, B. (Org.). Enciclopédia audiovisual virtual de termos, conceitos e pesquisas em análise do discurso e áreas afins: investigação, inovação, divulgação. Rio de Janeiro: Edições Makunaima, 2016. p. 77-91.

ESTEVES, P. M. S. A comida e o sujeito na memória humorística: circulação de sentidos na Encyclopedia do riso e da galhofa em prosa e verso, repertorio de anecdotas joviaes, nacionaes e estrangeiras. Polifonia, Cuiabá, v. 24, n. 35, p. 146-163, 2017.

FAULSTICH, E. Sinal-Termo. Nota lexical. Centro Lexterm. 2014. Disponível em: http://www.centrolexterm.com.br/notas-lexicais. Acesso em: 10 mar. 2020.

FERREIRA-BRITO, L. Por uma gramática de Língua de Sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1995.

FERREIRA, M. C. L. Glossário de termos do discurso – Projeto de Pesquisa: A Aventura do texto na perspectiva da teoria do discurso: a posição do leitor autor (1997-2001), bolsista de iniciação cientifica Ana Boff de Godoy... [et al.]. Porto Alegre: UFRGS, 2001.

LOPES, M. Da AAD-69 ao sinalário: leituras da/sobre a Análise de Discurso. Línguas e Instrumentos Linguísticos, Campinas, v. 44, p. 222-237, 2019.

MARIANI, B. O PCB e a imprensa: os comunistas no imaginário dos jornais (1922-1989). Rio de Janeiro: Renavan; Campinas, SP: Editora da Unicamp, 1998.

MARIANI, B.; MEDEIROS, V. Divulgação científica em Análise do Discurso: investigação e inovação com base nas novas metodologias. In: MARIANI, B. (Org.). Enciclopédia audiovisual virtual de termos, conceitos e pesquisa em análise do discurso e áreas afins: investigação, inovação, divulgação. Rio de Janeiro: Edições Makunaima: FAPERJ: CNPq, 2016.

MARIANI, B. (Org.) Enciclopédia audiovisual virtual de termos, conceitos e pesquisa em análise do discurso e áreas afins: investigação, inovação, divulgação. Rio de Janeiro: Edições Makunaima: FAPERJ: CNPq, 2016.

MARIANI, B. Linguagem, conhecimento e tecnologia: a enciclopédia audiovisual virtual da Análise do discurso e áreas afins. Linguagem & Ensino, Pelotas, v. 21, p. 359-393, 2018.

MARIANI, B. La produzione e la circulazione del sapere su plattaforme digitali: lo status del portoghese brasiliano in un’enciclopedia digitale sottitolata. In: DE ROSA, G.L. (Org.) Lingue e linguaggi. v. 35. Special Issue. Lecce, Italy, 2020. p. 13-28.

MARIANI, B.; MELLO, G. Por uma proposta de divulgação de ciência. Teorização e prática. Sobre a construção da enciclopédia audiovisual virtual da Análise do discurso e áreas afins. Cadernos de Letras da UFF, Niterói, v. 29, n. 57, p. 395-413, 2018.

MARIANI, B.; MOREIRA, C.B. e ESTRELLA, R. A produção de conhecimento em análise do discurso e sua circulação em meio digital: problemáticas e perspectivas. In: SILVA, D. S.; SILVA, C. S. dos. Pêcheux em (dis)curso: entre o já-dito e o novo. Uma homenagem à professora Nádia Azevedo. São Carlos: Editora Pedro & João, 2020. p. 333-356.

MELLO, G. Tradução e mercado: uma análise discursiva. In: Domínios de lingu@gem, Uberlândia, v. 11, n. 5, p. 1649-1673, 2017.

MITTMANN, S. Notas do tradutor e processo tradutório: análise e reflexão sob uma perspectiva discursiva. Porto Alegre: Editora da Universidade do Rio Grande do Sul (UFRGS), 2003.

NUNES, J. H. Uma articulação da análise de discurso com a história das ideias linguísticas. Revista Letras, Santa Maria, v. 18, n. 2, p. 107-124, 2008.

ORLANDI, E. P. A linguagem e seu funcionamento. São Paulo: Ed. Brasiliense, 1983.

ORLANDI, E. Interpretação: autoria, leitura e efeitos do trabalho simbólico. Petrópolis: Rio de Janeiro: Vozes, 1996.

ORLANDI, E. Apresentação: língua nacional e saber metalinguístico: um projeto singular. Relatos nº 05, 1997.

ORLANDI, E. Análise de discurso. Princípios e procedimentos. 2. ed., Campinas: Pontes, 2000.

ORLANDI, E. Linguagem, ciência, sociedade: o jornalismo científico. In: ORLANDI, E. Cidade dos Sentidos. Campinas: Pontes, 2004. p. 129-147.

ORLANDI, E. Ciência da linguagem e política: anotações ao pé das Letras. Campinas: Pontes, 2014.

PÊCHEUX, M. Analyse automatique du discours. Paris: Dunod, 1969.

PLANO de diretrizes e metas para o audiovisual: o Brasil de todos os olhares para todas as telas. 1ª edição, julho/2013 Rio de Janeiro: Agência Nacional do Cinema, 2013.

PRATES, M. P. G. Política linguística: análise discursiva da legislação como instrumento político para o sujeito surdo. 2020. 118 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Programa de Pós-Graduação Mestrado Acadêmico em Letras, Fundação Universidade Federal de Rondônia, Porto Velho, 2020.

QUADROS, R. M.; KARNOPP, L. B. Língua de sinais brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: Artmed, 2004.

RUSSO, A.; FISS, D. M. L. Discurso, interpretação e tradução: a profissão TILS e seus sentidos na atualidade. Bakhtiniana, Revista de Estudos do Discurso, São Paulo, v. 13, n. 3, p. 42-62, 2018.

SILVA, N. M. Instrumentos linguísticos de Língua Brasileira de Sinais: constituição e formulação. 2012. 277 f. Tese (Doutorado em Linguística) – Instituto de Estudos da Linguagem, UNICAMP, Campinas, 2012.

SILVA SOBRINHO, J. S. Verbete 'discurso' na ENCIDIS - Enciclopédia virtual de Análise do Discurso. Niterói-RJ: Universidade Federal Fluminense, 2016.

VENUTI, L. The Translator’s Invisibility. A history of translation. London; New York: Routledge, 1995 (Translation Studies 5).




DOI: https://doi.org/10.15210/rle.v24i3.19904

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Qualis: A1 (Letras, 2016)

ISSN (digital): 1983-2400

A Revista Linguagem & Ensino adota a política de acesso aberto conforme a Licença BY-NC-ND 2.5 BR da Creative Commons