Políticas linguísticas para surdos em países lusófonos
Resumo
Palavras-chave
Texto completo:
PDFReferências
ANGOLA. Resolução nº 1/13: Adesão de Angola à Convenção sobre os Direitos das Pessoas com Deficiência. Diário da República: Assembleia Nacional. 11 jan. 2013.
ANGOLA. Lei nº 10/16 de 27 de julho de 2016. Diário da República. I série, Nº 125. 27 jul. 2016.
ARAÚJO, G. A.; AGOSTINHO, A. L. S. Padronização das línguas nacionais de São Tomé e Príncipe. Línguas e Instrumentos Linguísticos, Campinas, n. 26, p. 49-81, 2010.
AZEVEDO, M. J. S. Mapeamento e contribuições linguísticas do professor surdo aos índios surdos da etnia Sateré-Mawé na microrregião de Parintins. 2015. 115 f. Dissertação (Mestrado Profissional em Letras e Artes) – Programa de Pós-Graduação em Letras e Artes, Universidade do Estado do Amazonas, Manaus, 2015.
BÄR, E. C.; RODRIGUES, C. S.; SOUZA, R. M. Quando a política linguística se funda na noção de deficiência: circularidade nos textos das leis e a ilusão da garantia de direitos linguísticos. Revista Digital de Políticas Linguísticas, v. 10, p. 103-125, 2018.
BAVO, N.; COELHO, O. Pertinência e urgência da língua de sinais (L1) e do português (L2/LE) no currículo dos alunos surdos em Moçambique. Revista e-Curriculum, São Paulo, v. 17, n. 3, p. 909-932, 2019. https://doi.org/10.23925/1809-3876.2019v17i3p909-932
BENVENUTO, A.; SÉGUILLON, D. Primeiros banquetes dos surdos-mudos no surgimento do esporte silencioso. 1834-1942: por uma história política das mobilizações coletivas dos surdos. Moara, n. 45, p. 60-78, 2016. https://doi.org/10.18542/moara.v1i45.3707
BRASIL. Lei nº 10.436 de 24 de abril de 2002. Diário Oficial da República Federativa do Brasil: Brasília, DF. 25 abr. 2002.
BRASIL. Decreto nº 5.626 de 22 de dezembro de 2005. Diário Oficial da República Federativa do Brasil: Brasília, DF. 22 dez. 2005.
CALVET, L-J. As políticas linguísticas. São Paulo: Parábola Editorial, 2007.
CARMO, P.; OLIVEIRA, R.; MINEIRO, A. Dicionário da Língua Gestual de São Tomé e Príncipe. Lisboa: Universidade Católica Editora, 2014.
CARVALHO, P. V. O Abade de L’Epée no século XXI. In: JORNADAS DE LÍNGUA GESTUAL PORTUGUESA - LÍNGUA, ENSINO E INTERPRETAÇÃO, 1, 2012, Coimbra. Anais... Coimbra: ESEC, 2012. Disponível em: http://www.porsinal.pt/index.php?ps=artigos&idt=artc&cat=7&idart=307. Acesso em: 26 out. 2020.
CARVALHO, P. V. A emergência do léxico especializado na língua gestual portuguesa: proposta de construção de um dicionário terminológico bilíngue-bidirecional online. Revista Ideação, Foz do Iguaçu, v. 18, n. 1, p. 12-42, 2016.
COELHO, O.; CORREIA, F. S. Revolução de abril, educação de surdos/as e ensino da filosofia: da deficiência à pertença cultural. Educação, Sociedade e Cultura, Porto, n. 43, p. 103-119, 2014.
DE MEULDER, M. The Legal Recognition of Sign Languages. Sign Language Studies, v. 15, n. 4, p. 498-506, 2015. https://doi.org/10.1353/sls.2015.0018
FERREIRA-BRITO, L. Similarities and differences in two Brazilian Sign Language. Sign Language Studies, v. 42, p. 45-56, 1984. https://doi.org/10.1353/sls.1984.0003
FREIXO, A. Minha pátria é a língua portuguesa: a construção da ideia de lusofonia em Portugal. Rio de Janeiro: Apicuri, 2009.
FUSELLIER-SOUZA, I. Sémiogenèse de langues des signes. Etude de Langues de Signes Emergentes (LSE) pratiquées par de sourds brésiliens. 2004. 416 f. Tese (Doutorado em Sciences du Langage) – École Doctorale Cognition, Langage, Interaction, Université Paris 8, Paris, 2004.
GIROLETTI, M. F. P. Cultura surda e educação escolar Kaingang. 2008. 219 f. Dissertação (Mestrado em Educação) – Programa de Pós-Graduação em Educação, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2008.
HLIBOK, T. H. Language Policy in Context of Sign Languages and Deaf Community Activism. Llengua, Societat i Comunicació, n. 16, p. 54-62, 2018.
LODI, A. C. B. Educação bilíngue para surdos e inclusão segundo a Política Nacional de Educação Especial e o Decreto nº 5.626/05. Educação e Pesquisa, v. 39, n. 1, p. 49-63, 2013. https://doi.org/10.1590/S1517-97022013000100004
MARTINI, M.; MORGADO, M. Dicionário Escolar de Língua Gestual Guineense. Lisboa: Surd’Universo, 2008.
MARTINI, M.; MORGADO, M. Dicionário Prático de Língua Gestual Guineense: língua gestual guineense para todos. Lisboa: Surd’Universo, 2017.
MARTINS, M. Documentário sobre a Língua de Sinais da Guiné-Bissau. In: CONGRESSO INTERNACIONAL DO INES E SEMINÁRIO NACIONAL DO INES, 12; 18, 2013, Rio de Janeiro. Anais... Rio de Janeiro: INES, 2013. p. 121-123. https://doi.org/10.24220/2318-0870v21n2a3277
MARTINS, V. R. O.; LACERDA, C. B. F. Educação inclusiva bilíngue para surdos: problematizações acerca das políticas educacionais e linguísticas. Revista de Educação, Campinas, v. 21, n. 2, p. 163-178, 2016.
MINEIRO, A.; CARMO, P. Língua Gestual de São Tomé e Príncipe: retrato dos primeiros gestos. Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto, Porto, v. 11, p. 161-182, 2016.
MORGADO, M.; MARTINS, M. Uma investigação na Guiné-Bissau: o nascimento da língua gestual. Boletim Rede Inclusão, n. 1, p. 16-16, jul. 2008.
MOÇAMBIQUE. Constituição da República de Moçambique de 2004. Promulgada em 24 de novembro de 2004.
PALHA, S.; MINEIRO, A. Ensino de português a surdos em São Tomé e Príncipe: de um paradigma de exclusão até a inclusão. Revista de Educação Especial, Santa Maria, v. 32, n. 64, p. 1-13, 2019. https://doi.org/10.5902/1984686X38355
PAVÃO, A. C. O.; GOMES, A. P. G.; CASARIN, M. M. Dicionário da língua gestual cabo-verdiana. Santa Maria: Facos-UFSM, 2019.
PEREIRA, E. L. “Fazendo Cena na cidade dos mudos”: surdez, práticas sociais e uso da língua em uma localidade no sertão do Piauí. 2013. 418 f. Tese (Doutorado em Antropologia Social) – Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2013.
PORTUGAL. Constituição da República Portuguesa de 1976. Promulgada em 25 de abril de 1976. Revisão de 1997.
PORTUGAL. Decreto-Lei nº 3/2008 de 7 de janeiro de 2008. Diário da República. 1.ª série. Nº 4-7. 7 jan. 2008.
PORTUGAL. Lei nº 21/2008 de 12 de maio de 2008. Diário da República. 1.ª série. Nº 91. 12 maio 2008.
QUADROS, R. M. Language Policies and Sign Languages. In: TOLLEFSON, J.; PÉREZ-MILLANS, M. (Eds.). The Oxford Handbook of Language Policy and Planning. Oxford University Press: Oxford, 2018. p. 1-23.
QUADROS, R. M. Libras. São Paulo: Parábola, 2019.
QUADROS, R. M.; CAMPELLO, A. R. S. A constituição política, social e cultural da língua brasileira de sinais - Libras. In: VIEIRA-MACHADO, L. M. C.; LOPES, M. C. (Orgs.). Educação de surdos: políticas, língua de sinais, comunidade e cultura surda. Santa Cruz do Sul: EDUNISC, 2010. p. 15-47.
RODRIGUES, C. H.; BEER, H. Direitos, políticas e línguas: divergências e convergências na/da/para educação de surdos. Educação & Realidade, Porto Alegre, v. 41, n. 3, p. 661-680, 2016. https://doi.org/10.1590/2175-623661114
RODRIGUES, J. R.; VIEIRA-MACHADO, L. M. C. Primeiro Congresso Nacional para o Melhoramento das Condições dos Surdos-mudos - Lyon - 1879. Revista História da Educação, v. 23, e93873, p. 1-25, 2019.
SANTOS, A. N.; COELHO, O.; KLEIN, M. Educação de surdos no Brasil e Portugal: políticas de reconhecimento linguístico, bilinguismo e formação docente. Educação e Pesquisa, v. 43, n. 1, p. 215-228, 2017. https://doi.org/10.1590/s1517-9702201608148639
SANTOS, M. M.; SOUSA, H. C. A. Língua gestual de Timor-Leste - a língua que falta em Timor-Leste para a participação dos surdos timorenses no desenvolvimento do seu país. In: PAULINO, V.; SANTOS, M. M. (Orgs.). Língua e linguagem no cotidiano. Díli: UNTL, 2017. p. 103-118.
SILVA, A. I. P. P. E se eu fosse s/Surda? O processo de categorização do mundo da pessoa s/Surda: a perspectiva da linguística cognitiva. 2011. 701 f. Tese (Doutorado em Linguística e Ensino de Línguas) – Programa de Pós-Graduação em Línguas e Literaturas Modernas, Universidade Católica Portuguesa, Viseu, 2011.
SPOLSKY, B. Para uma Teoria de Políticas Linguísticas. ReVEL, v. 14, n. 26, p. 32-44, 2016.
STOKOE, W. Sign Language Structure: An Outline of the Visual Communication Systems of the American Deaf [1960]. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, v. 10, n. 1, p. 3-37, 2005.
TEMÓTEO, J. G. Diversidade linguístico-cultural da Língua de Sinais do Ceará: um estudo lexicológico das variações da Libras na comunidade de surdos do Sítio Caiçara. 2008. 167 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Programa de Pós-Graduação em Letras, Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, 2008.
TAVARES, H. A. L. Educação de surdos em países do continente africano – relato da situação de Cabo Verde. In: CONGRESSO INTERNACIONAL DO INES E SEMINÁRIO NACIONAL DO INES, 12; 18, 2013, Rio de Janeiro. Anais... Rio de Janeiro: INES, 2013. p. 65-68.
THOMA, A. S. Educação bilíngue nas políticas educacionais e linguísticas para surdos: discursos e estratégias de governamento. Educação & Realidade, Porto Alegre, v. 41, n. 3, p. 755-775, 2016. https://doi.org/10.1590/2175-623661087
VANALI, A. C. Datilologia nos países de língua portuguesa. Revista NEP, Curitiba, v. 2, n. 5, p. 159-170, 2016. https://doi.org/10.5380/nep.v2i5.49566
VILHALVA, S. Índios surdos: mapeamento das línguas de sinais do Mato Grosso do Sul. Petrópolis: Arara Azul, 2012.
VIÚME, F. S. F. Educação de surdos em países do continente africano / A educação dos surdos em Angola. In: CONGRESSO INTERNACIONAL DO INES E SEMINÁRIO NACIONAL DO INES, 12; 18, 2013, Rio de Janeiro. Anais... Rio de Janeiro: INES, 2013. p. 69-78.
DOI: https://doi.org/10.15210/rle.v23i4.18565
Apontamentos
- Não há apontamentos.
Qualis: A1 (Letras, 2016)
ISSN (digital): 1983-2400
A Revista Linguagem & Ensino adota a política de acesso aberto conforme a Licença BY-NC-ND 2.5 BR da Creative Commons.