Kabuverdianu no sistema educativo em Cabo Verde e o seu status em relação ao português
Resumo
Palavras-chave
Texto completo:
PDFReferências
BAPTISTA, M.; BRITO, I.; BANGURA, S. Cape Verdean in education: a linguistic and human right. In: MIGGE, B.; LÉGLISE, I.; BARTENS, A. (Org.). Creoles in Education: an appraisal of current programs and projects. Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 2010. p. 273-296. https://doi.org/10.1075/cll.36.11bap
BECKERT, R.; SCHRÖDER, N. L’opinion publique face au créole à l’école: une étude comparative à la Réunion et au Cabo Verde. Proceedings of the 16th colloquium of the Comité International des Études Créoles, Seychelles 2018. No prelo.
BOURDIEU, P.; PASSERON, J.-C. La reproduction: éléments pour une théorie du système d’enseignement. Paris: Minuit, 1970.
CALVET, L.-J. La sociolinguistique. Paris: Presse Universitaires de France, 1993.
CARDOSO, A. J. Notícias do Norte. Não podemos continuar a fingir que a nossa língua materna não existe e a mantê-la fora do sistema educativo. 23/02/2017. Disponível em: https://noticiasdonorte.publ.cv/56300/ana-cardoso-nao-podemos-continuar-fingir-nossa-lingua-materna-nao-existe-mante-la-do-sistema-educativo. Acesso em: 10 maio 2020.
DUARTE, D. A. Bilinguismo ou diglossia?: as relações de força entre o crioulo e o português na sociedade cabo-verdiana. Praia: Spleen, 1998.
Expresso das Ilhas. Hoje, neste dia de 2030. 24/05/2014. Disponível em: https://expressodasilhas.cv/opiniao/2014/05/24/hoje-neste-dia-de-2030/42150. Acesso em: 10 maio 2020.
FERGUSON, C. A. Diglossia. Word, v. 15, p. 325-340, 1959.
https://doi.org/10.1080/00437956.1959.11659702
FISHMAN, J. A. Bilingualism with and Without Diglossia; Diglossia With and Without Bilingualism. Journal of Social Issues, v. 23, n. 2, 29-38, 1967. https://doi.org/10.1111/j.1540-4560.1967.tb00573.x
HERRERAS, J. C. (Org.). Politiques linguistiques et langues autochtones d’enseignement dans l'Europe des vingt-sept. Valenciennes: Presses Universitaires, 2014.
KREMNITZ, G. Sprachenpolitische Entscheidungen zwischen Prestige und kommunikativer Bedeutung: Hintergründe und mögliche Folgen. In: AMBROSCH-BARUA, T., KROPP, A.; MÜLLER-LANCÉ, J. (Org.): Mehrsprachigkeit und Ökonomie. Open Publishing LMU, München: Universitätsbibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität. 2017. p. 17-27.
KREMNITZ, G. Zu Status, Prestige und kommunikativem Wert von Sprachen. Quo vadis, Romania?, n. 20, p. 122-128, 2002.
LOPES, F. J. V. Multilinguismo como factor de integração na sub região. A Nação, 27/06/2015. Disponível em: https://anacao.cv/2015/06/27/multilinguismo-como-factor-de-integracao-na-sub-regiao. Acesso em: 10 maio 2020.
MIGGE, B.; LÉGLISE, I.; BARTENS, A. Creoles in Education: a discussion of pertinent issues. In: MIGGE, B.; LÉGLISE, I.; BARTENS, A. (Org.). Creoles in Education: an appraisal of current programs and projects. Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 2010. p. 1-30. https://doi.org/10.1075/cll.36.01mig
ROSA, A. C. B. S. Ensino bilíngue em Cabo Verde: desafios e práticas educativas. Trabalho de Conclusão de Curso, Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira, 2017. Disponível em: http://repositorio.unilab.edu.br:8080/jspui/handle/123456789/602. Acesso em: 10 maio 2020.
ROUEN, A. A propósito da tentativa de imposição de “um crioulo” aos cabo-verdianos. A Nação, 12/02/2016. Disponível em: https://anacao.cv/2016/02/12/a-proposito-da-tentativa-de-imposicao-de-um-crioulo-aos-cabo-verdianos. Acesso em: 10 maio 2020.
SILVA, J. V. da. A estandardização da escrita do crioulo caboverdiano. Papia, v. 4, n. 1, p. 56-61, 1995.
SINNER, C. Zur Terminologie in der Sprachkontaktforschung: Bilinguismus und Diglossie, Interferenz und Integration sowie tertiärer Dialekt. In: HAßLER, G. (Org.). Sprachkontakt und Sprachvergleich, Münster: Nodus, 2001. p. 125-152.
SWOLKIEN, D. Factores sociolinguísticos no povoamento da ilha de São Vicente de Cabo Verde. In: FERNÁNDEZ, M.; FERNÁNDEZ-FERREIRO, M.; VÁZQUEZ VEIGA, N. (Org.). Los criollos de base ibérica: ACBLPE 2003, Madrid; Frankfurt am Main: Iberoamericana; Vervuert, 2004. p. 171-184. https://doi.org/10.31819/9783865278555-014
UNESCO. Journée de la langue maternelle: l’UNESCO plaide pour la diversité linguistique, 2017. Disponível em: https://news.un.org/fr/story/2017/02/352662-journee-de-la-langue-maternelle-lunesco-plaide-pour-la-diversite-linguistique. Acesso em: 10 maio 2020.
UNESCO. Records of the General Conference: 30th Session Paris, 26 October to 17 November 1999. Vol. 1: Resolutions. Paris: UNESCO, 2000. Disponível em: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000118514.nameddest=16. Acesso em: 10 maio 2020.
VEIGA, M. O caboverdiano em 45 lições: Estudo sociolinguístico e gramatical, Lisboa: INIC, 2002.
WOLFF, E. Language and development in Africa: perceptions, ideologies and challenges, Cambridge: University Press, 2016. https://doi.org/10.1017/CBO9781316105023
WOLFF, E. Language Politics and Planning in Africa. In: ALIDOU, H.; BROCK-UTNE, B.; DIALLO, Y. S.; HEUGH, K.; WOLFF, E. (Org.). Optimizing Learning and Education in Africa - the Language Factor: a Stock-taking Research on Mother Tongue and Bilingual Education in Sub-Saharan Africa. ADEA; UNESCO Institute for Education; Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit. Working Document, 2006. p. 26-55.
DOI: https://doi.org/10.15210/rle.v23i4.19025
Apontamentos
- Não há apontamentos.
Qualis: A1 (Letras, 2016)
ISSN (digital): 1983-2400
A Revista Linguagem & Ensino adota a política de acesso aberto conforme a Licença BY-NC-ND 2.5 BR da Creative Commons.