O falante nativo de inglês versus o falante não-nativo: representações e percepções em uma sala de aula de inglês

Carla Janaina Figueredo

Resumo


Este estudo pretende refletir sobre algumas representações em torno do falante nativo de inglês e do falante não-nativo para que, dessa forma, possamos compreender as práticas discursivas de um professor de inglês e seus alunos, as quais são reveladoras de suas percepções acerca dessa dicotomia. Com base nas diretrizes da pesquisa de cunho etnográfico, observamos que três aprendizes se revelaram conscientes de sua legitimidade como falantes de inglês. No entanto, ainda é possível evidenciar entre os membros da sala de aula investigada a percepção de que o falante nativo de inglês é superior ao não-nativo. Nesse sentido, as práticas discursivas de professor e alunos nos apontam para a urgência de discussões que problematizem essa dicotomia no contexto da sala de aula de inglês como L2/LE a fim de esclarecer quem de fato é possuidor da língua inglesa.

Palavras-chave


Falante nativo; falante não-nativo; sala de aula de inglês como L2/LE

Texto completo:

PDF


DOI: https://doi.org/10.15210/rle.v14i1.15382

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Qualis: A1 (Letras, 2016)

ISSN (digital): 1983-2400

A Revista Linguagem & Ensino adota a política de acesso aberto conforme a Licença BY-NC-ND 2.5 BR da Creative Commons