A lucidez das trevas

Jorge Coli

Resumo


Os caminhos que se abrem para a reflexão tendem a minimizar, ou mesmo a eliminar, formas de inteligência paralelas à racionalidade. Estudar as artes significa abrir-se para modos específicos dessa inteligência paralela, que não passa pela razão ou pelo conceito. Há uma lição a extrair do opaco, do escuro, lição essencial para compreendermos os objetos artísticos, se não quisermos nos contentar apenas com exercícios exteriores de raciocínio. A conferência buscará localizar essas formas paralelas, mas às vezes conflitantes, entre os instrumentos racionais e intuitivos, dentro da dimensão artística. 

Palavras-chave: representação estética; produção de sentido; intuição e racionalidade


Abstract: 
The paths that lead to reflection tend to minimize, or even eliminate, forms of intelligence that are parallel to rationality. To study the arts means to open oneself to specific forms of such parallel intelligence, which does not tread on reason or concepts. If one is not content with mere exterior exercises in reasoning, there is a lesson to be learned from the opaque, from the darkness, which is essential for the understanding of artistic objects. This lecture will try to find these parallel, and sometimes conflicting, forms among the rational and intuitive instruments within the artistic dimension.

Key-words: aesthetic representation, meaning production, intuition and rationality