PIRATÝPE: UMA LINGUAGEM DA PESCA E DO CONSUMO DE PEIXES ENTRE OS GUARANÍ

Francisco Silva Noelli

Resumo


Este artigo apresenta a linguagem da pesca, de acordo com os dicionários Tesoro e Vocabulario de la lengua Guaraní, publicados entre 1639 e 1640, pelo missionário jesuíta Antonio Ruiz de Montoya. Destaca-se também um caso de armadilhas de pesca arqueológicas no rio Ivaí, Estado do Paraná, Brasil. Foram selecionadas 335 palavras e frases para algumas descrições e para compor cenários etnográficos. O objetivo é mostrar que a pesca era estruturada por um sistema de conhecimentos ecológicos tradicionais dos Guaraní, com grande persistência de práticas e adaptabilidades em uma vasta região. O léxico apresenta grande potencial para orientar a compreensão das práticas pesqueiras no entorno dos sítios etnográficos e arqueológicos, assim como para contribuir com estudos histórico-comparativos de línguas do tronco Tupí. 

Abstract: This article presents the language of fishing according to the Tesoro and Vocabulario de la lengua Guaraní, published between 1639 and 1640, by the Jesuit missionary Antonio Ruiz de Montoya. The article also highlights archaeological fishing traps in the Ivaí River, Paraná State, Brazil. 335 words and phrases were selected for some descriptions and to compose ethnographic scenarios. The objective is to show that fishing was structured by a system of Guaraní traditional ecological knowledge, with great persistence of practices and adaptability in a vast region. The lexicon has great potential to guide the understanding of fishing practices around ethnographic and archaeological sites, as well as to contribute to historical-comparative studies on languages of the Tupí stock.

 


Palavras-chave


Língua, Conhecimento tradicional, Taxonomia pesqueira, Tecnologia da pesca

Texto completo:

PDF

Referências


AMBROSETTI, J. B. Los cementerios de prehistóricos del alto Paraná (Misiones). Boletín del Instituto Geografico Argentino, 16:227-257. 1895.

ARAÚJO, J. J.; KELLER, H. A. & HILGERT, N. I. Management of pindo palm Syagrus romanzoffiana (Cham.) Glassman, (Arecaceae) to produce coleoptera edible larvae among the Guaraníes of Northeastern Argentina. Ethnobiology and Conservation, 7: doi:10.15451/ec2018¬01¬7.01¬1¬18 2017.

BARRET, J. H. An environmental (pre)history of European fishing: past and future archaeological contributions to sustainable fisheries. Journal of Fish Biology, 94(6) https://doi.org/10.1111/jfb.13929 2019.

BIGG-WITHER, T. Novo caminho no Brasil Meridional. A província do Paraná: três anos de vida em suas florestas e campos -1872/1875. Rio de Janeiro/Curitiba: José Olympio/UFPR. 1974.

BONOMO, M.; ANGRIZANI, R. C.; APOLINAIRE, E.; NOELLI, F. S. A model for the Guaraní expansion in the La Plata Basin and littoral zone of southern Brazil. Quaternary International, 356:54-73. 2015.

BROCHADO, J. P. An ecological model of the spread of pottery and agriculture into Eastern South America. Urbana-Champaign: University of Illinois at Urbana-Champaign (Tese de doutorado em Antropologia). 1984.

CADOGAN, L. Cómo inoterpretan los Chiripá (Avá Guaraní) la danza ritual. Revista de Antropologia, 7(1-2):65-99. 1959.

CORRÊA, A. A. Pindorama de Mboia e Iakaré: continuidade e mudança na trajetória das populações Tupí. São Paulo: MAEUSP (Doutorado em Arqueologia). 2014.

DA MATTA, R. Panema, uma tentativa de análise estrutural. Ensaios de Antropologia Estrutural. Petrópolis: Vozes, pp. 63-92. 1973.

ERLANDSON, J. M.; RICK, T. C., & BRAJE, T. J. Archaeology, Sustainability, and Fisheries. In: Scarlett Chiu & Cheng-hwa Tsang (eds.). Archaeology and Sustainability. Taipei: Academia Sinica. pp.307-328. 2014.

GALVÃO, E. Panema: uma crença do caboclo amazônico. Revista do Museu do Paulista, n. s., 5:221-225. 1951.

GATTI, C. G. Enciclopedia Guaraní-Castellano de conocimientos paraguayos. Asunción: Editorial Nuevo. 1985.

KOENISGWALD, G. Die Cayuás. Globus, 93:376-381. 1908.

LABRADOR, J. S. Peces y aves del Paraguay Natural. Buenos Aires: Compañía General Fabril Editoral Ltda. 1968.

LLOYD, W. Caminho de ferro de D. Isabel. Da Província do Paraná à de Mato Grosso. Relatório (Lloyd, 1875). Rio De Janeiro: Leuzinger. 1875.

MARTÍNEZ-CROVETTO, R. La alimentación entre los indios Guaraníes de Misiones (República Argentina). Etnobiológica, 4:1-24. 1968.

MELIÀ, B. El Guaraní conquistado y reducido. Asunción: CEPAG. 1986.

MELIÁ, B. Camino Guaraní. De lejos venimos, hacia más lejos caminamos. Asunción: CEPAG. 2016.

MELIÀ, B.; GRÜNBERG, G.; GRÜNBERG, F. Paĩ – Tavyterã. Etnografía Guaraní del Paraguay contemporáneo. Asunción: CEADUCCEPAG. 2008.

MÈTRAUX, A. La civilisation matérielle des tribus Tupi-Guarani. Paris: Librairie Orientaliste Paul Geuthner. 1928.

MÈTRAUX, A. The Guarani. In: Steward, Julian H. (ed.). Handbook of South American Indians. Vol. 3: The tropical forest tribes, Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology, Bulletin 143 Washington: Government Publishing Office. pp. 69-94. 1948.

MONTOYA, A. R. Vocabulario de la lengua Guaraní (1640). Asunción: CEPAG. 2002.

MONTOYA, A. R. Tesoro de la lengua Guaraní (1639). Asunción: CEPAG. 2011.

NAVARRO, E. A. Dicionário de Tupí Antigo. A língua indígena clássica do Brasil. São Paulo: Global. 2015.

NOELLI, F. S. Sem Tekohá não há Tekó (em busca de um modelo etnoarqueológico da subsistência e da aldeia Guaraní aplicado a uma área de domínio no delta do Jacuí-RS). Porto Alegre: Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (Dissertação de Mestrado em História Ibero-Americana). 1993.

NOELLI, F. S.; VOTRE, G. C.; SANTOS, M. C. P.; PAVEI, D.; CAMPOS, J. B. Ñande reko: fundamentos dos conhecimentos tradicionais ambientais Guaraní. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 11(1), doi.org/10.26512/rbla.v11i1.23636 2019.

PANICH, L.; ALLEN, R. & GALVAN, A. The archaeology of Native American persistence at mission San José. Journal of California and Great Basin Anthropology, 38(1): 11-29. 2018.

PRANCE, G. T. Etnobotânica de algumas tribos Amazônicas. In: D. Ribeiro (ed.). Suma Etnológica Brasileira. vol. 1. Etnobiologia. São Paulo: Vozes/FINEP, pp. 119-133. 1987.

REED, R. K. Prophets of agroforestry. Guaraní communities and commercial gathering. Austin: University of Texas Press. 1999.

RIBEIRO, B. Dicionário do artesanato indígena. Belo Horizonte São Paulo: ItatiaiaEDUSP. 1988.

RODRIGUES, A. D. As consoantes do Proto-Tupí. In: Cabral, A. S. C.; Rodrigues, A. D. (org). Línguas e Culturas Tupí. Campinas/Brasília: Curt Nimuendajú/LALI. pp. 167-203. 2007.

RODRIGUES, A. D. Linguistic reconstruction of elements of prehistoric Tupí culture. In: E. B. Carlin; S. van der Kerke. (Org.). Linguistics and archaeology in the Americas: the historization of language and society. Leiden: Brill, v. 2. p. 1-10. 2010.

RODRIGUES, A. D.; CABRAL, A. S. Tupían. In: CAMPBELL, L.; GRONDONA, V. (eds). The indigenous languages of South America, v.2. BerlinBoston: Mouton de Gruyter. pp. 495-574. 2012.

STRELNIKOV, S. I. Les Kaa-îwuá du Paraguay. Atti del XXII Congresso Internazionale degli Americanisti, vol. 2. Roma. pp.333-366. 1928.

STUCKENRATH, R.; MIELKE, J. Smithsonian Institution radiocarbon measurements 8. Radiocarbon, 15(2):388-424. 1973.

TIBURTIUS, G.; BIGARELLA, I. K. Nota sobre os anzóis de osso da jazida páleo-etnográfica de Itacoara, Santa Catarina. Revista do Museu Paulista, N. S., 7, pp. 381-394. 1953.

TOMMASINO, K. A ecologia dos Kaingang da bacia do rio Tibagi. In: Moacyr E. Medri et al. (Eds). A bacia do rio Tibagi. Londrina: M. E. Medri. pp. 81-100. 2002.

WATSON, J. Cayuá culture. American Anthropologist, 54(2). Memoir 73, Lancaster. 1952.

WENDRICH, W. Archaeology and apprenticeship: body knowledge, identity, and communities of practice. Archaeology and Apprenticeship. Body Knowledge, Identity, and Communities of Practice. Tucson: The University of Arizona Press. pp. 1-19. 2012.




DOI: https://doi.org/10.15210/lepaarq.v16i32.17488

 
Contador de visitas