DE MIGRANTES A CIDADÃOS DO MUNDO: NARRATIVAS DE VIDA DE BRASILEIROS NO CONTINENTE EUROPEU

Glaucia Muniz Proença Lara

Resumo


O objetivo do presente artigo é examinar e comparar, à luz da Análise do
Discurso Francesa (ADF), três narrativas de vida – coletadas por meio de
entrevistas – de migrantes brasileiros que vivem atualmente na Europa
(França, Portugal ou Inglaterra), a fim de apreender as representações
(de si, dos outros, do mundo) que eles constroem por meio do seu dizer.
Se os resultados obtidos, por um lado, revelam a subjetividade de quem (se)
conta ao outro – já que cada sujeito é único, assim como sua história –, há,
por outro lado, aspectos similares entre suas narrativas que apontam para
um “lugar enunciativo” comum: o de migrante, com as coerções que isso
implica, sobretudo, nesse caso, o fato de os três “narradores” terem morado
anteriormente em outro(s) país(es) europeu(s), o que lhes confere um olhar
mais crítico e abrangente sobre a realidade de vida na Europa. Entre os
aspectos que aproximam os três entrevistados e seus relatos, destacam-se
um viés aventureiro na sua motivação para migrar e um projeto de não
retorno definitivo ao Brasil, pelo menos a curto prazo.

Palavras-chave


Migrantes; Brasil; Europa; narrativas de vida; representações discursivas.

Texto completo:

PDF

Referências


AMOSSY, R. Ethos. In: CHARAUDEAU, P.; MAINGUENEAU, D. (orgs.) Dicionário de análise do discurso. Trad. Fabiana Komesu et al. São Paulo: Contexto, 2004.

AUTHIER-REVUZ, J. La non-coïncidence interlocutive et ses reflets méta-énonciatifs. In: BERRENDONER, A.; PARRET, H. (éds.). L’interaction communicative. Berne/Frankfurt/ N.Y./ Paris, 1990.

BAKHTIN, M. O discurso no romance. In: BAKHTIN, M. Teoria do romance I. A estilística. Trad. Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2015.

BANDELIER, P. Paroles de migrants. Paris: Hugo Doc, 2019.

BARTRAM, D. et al. Key concepts in migration. London: Sage, 2014.

BERNARD, P. Immigration: le défi mondial. Paris: Gallimard, 2002.

BERNARDOT, M-J. Étrangers, immigrés: (re)penser l’intégration. Rennes: Presses de L’École des Hautes Études en Santé Publique, 2019.

BERTAUX, D. Le récit de vie. Paris: Armand Colin, 2005.

CALABRESE, L; VENIARD, M. (orgs.). Mots, discours et migration, une relation dialectique. In: ______. Penser les mots, dire la migration. Bruxelles/Paris: Academia/L’Harmattan, 2018.

CASTRO, M. C. G. et al. Contexto migratório de retorno. In: PEIXOTO, J. et al. (orgs.). Vagas atlânticas: migrações entre Brasil e Portugal no início do século XXI. Lisboa: Mundos Sociais, 2015.

CLOCHARD, O. Les réfugiés dans le monde entre protection et illégalité. EchoGéo, v. 2, pp. 1-8, sep./nov. 2007. Disponível em: http://echogeo.revues.org/1696. Acesso em: 30/09/19.

DORNELAS, P.; NUNES, R. Entrelugares de migrantes, refugiados e apátridas. Belo Horizonte: Jornalismo na Fronteira, 2019.

LAACHER, S. Ce qu’immigrer veut dire: idées reçues sur l’immigration. Paris: Le Cavalier Bleue, 2012.

LARA, G. M. P. A(s) voz(es) dos vulneráveis: narrativas de vida de imigrantes e refugiados à luz da análise do discurso. In: BARONAS, R. L. et al. (org.). As ciências da linguagem e a(s) voz(es) e o(s) silenciamento(s) de vulneráveis. Campinas: Pontes, 2018.

LARA, G. M. P. De “Ouvrons les portes” a “Em casa no Brasil”: olhares contemporâneos sobre a migração. Gláuks, Viçosa, v. 19, n. 1, pp. 79-100, 2019. Disponível em: https://www.revistaglauks.ufv.br/Glauks/issue/view/24/27. Acesso em: 22 jun. 2020.

MACHADO, I. L. Narrativas de vida: saga familiar & sujeitos transclasses. Coimbra: Grácio Editor, 2020.

MAINGUENEAU, D. L’Analyse du discours: introduction aux lectures de l’archive. Paris: Hachette, 1991.

MAINGUENEAU, D. Dêixis. In: CHARAUDEAU, P.; MAINGUENEAU, D. (orgs.) Dicionário de análise do discurso. Trad. Fabiana Komesu et al. São Paulo: Contexto, 2004.

MAINGUENEAU, D. Gênese dos discursos. Trad. Sírio Possenti. Curitiba: Criar, 2005.

MAINGUENEAU, D. Cenas da enunciação. Org. Sírio Possenti e Maria Cecília P. Souza-e-Silva. Curitiba: Criar, 2006.

MAINGUENEAU, D. A propósito do ethos. Trad. Luciana Salgado. In: MOTTA, A. R.; SALGADO, L. (orgs.). Ethos discursivo. São Paulo: Contexto. 2008.

MOREIRA, G. M. Figures de migrants brésiliens en France: approche anthropologique et sociolinguistique. Thèse (Doctorat en Linguistique) – Université Paul Valéry - Montpellier III, Montpellier, 2018.

ORLANDI, E. P. A linguagem e o seu funcionamento: as formas do discurso. Campinas: Pontes, 2001.

PEIXOTO, J. et al. (orgs.). Vagas atlânticas: migrações entre Brasil e Portugal no início do século XXI. Lisboa: Mundos Sociais, 2015.

SAYAD, A. La double absence. Des illusions de l’émigré aux souffrances de l’immigré. Paris: Seuil, 1999.




DOI: https://doi.org/10.15210/cdl.v0i40.20436



Caderno de Letras integra a rede LATINOAMERICANA - Asociación de Revistas Literarias y Culturales 

__________________________________________________________________ 

A Caderno de Letras está indexada nas seguintes bases: